¿Qué es una marca?
La marca como signo distintivo es aquel activo intangible que permite diferenciar los productos y servicios de una empresa de los del resto de sus competidores, siendo esa su función principal.
El concepto de marca se encuentra regulado en el artículo 4 de...
21 febrero, 2022
Un término jurídico muy propio del Derecho anglosajón y que, por tanto, no tiene su equivalente en el ordenamiento jurídico español; pero ¿qué significa exactamente INJUNCTION?
Injunction es esa figura jurídica que procede del Derecho de Equidad o Equity que surgió en el s. XV en...
29 noviembre, 2021
Lo primero que se nos viene a la cabeza podría ser algo así como “VESTIMENTA COMERCIAL” y aunque no es la traducción más adecuada en absoluto, sí que nos puede ayudar a tener una idea de a qué se refiere. Es de sobra conocido que...
19 octubre, 2021
La semana del 16 al 20 de agosto, participaré como docente en el IX Curso de Traducción Médica en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo en Santander. Estoy profundamente agradecida a Fernando A. Navarro por haber contado conmigo para impartir varias sesiones, las cuales se realizarán...
09 agosto, 2021
Hace 30 años me licencié en Traducción e Interpretación y hace 20 decidí especializarme en Propiedad Intelectual (PI). Desde entonces, colaboro con traductores nativos anglosajones profesionales con millones de palabras traducidas, giros idiomáticos perfectos, tonalidad idiomática exquisita pero aún con errores de terminología especializada en...
05 febrero, 2020
Durante mis 20 años como profesora de léxico de inglés-español-inglés en la Universidad de Alicante tengo muchas cosas que contaros en cuanto terminología de PI en inglés y hoy, con este calor veraniego me animo a escribir un poquito sobre determinados términos jurídicos ingleses que...
22 julio, 2019
Como ya sabéis, soy Antigua Alumna y actual profesora de terminología jurídica del Máster Magister Lvcentinvs de la Universidad de Alicante. Ya por el 1997, hace 17 años, decidí cursar este máster para especializarme en Propiedad Industrial. Este sábado 21 de junio conmemoramos la familia...
20 junio, 2014
Experiencias de una traductora especializada en PI
Como traductora especializada en temas de PI siempre he tenido una espinita clavada en cuanto a la falta de colaboración o conexión entre los Agentes o abogados especializados en PI y los traductores; el resultado es que en muchas...
06 junio, 2014
Estimados amigos:
Hoy conmemorando el Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor he recibido una recomendación de la Fundación del Español Urgente Fundéu que transcribo textualmente así:
"Copyright es derechos de autor. El anglicismo copyright, que significa ‘derecho de explotación y reproducción de una obra...
23 abril, 2014
Pues bien, el Derecho británico utiliza la figura del “passing off” pudiendo proteger signos distintivos que no poseen la cualidad de marcas registrada. Si se puede probar que una determinada persona física y/o jurídica viene usando un signo en el mercado que ha adquirido goodwill,...
27 marzo, 2014